Mittwoch, 3. Oktober 2012

Pizza Pizza!

Woran denkt ihr, wenn der Begriff  "Italien" fällt? Also wir verbinden das Land mit einer richtig leckeren Pizza, DEM kulinarischen Aushängeschild Italiens! Doch wo findet man mitten in Bayern eine gute Pizzeria? Wir kennen eine: "Maxi Pizza" in Freising! Wir waren dort zu Besuch und haben uns in die Kunst des Pizzabackens einweihen lassen. Appetit bekommen? Andiamo!






Montag, 1. Oktober 2012

Pronto


Habt ihr das auch schon mal bei italienischen Freunden oder in italienischen Filmen bemerkt? Bei einem Anruf hört man als erstes ein energisches "Pronto!" aus dem Hörer schallen.
Nun denkt man zunächst, das sei eine Aufforderung, wie: „Na, schneller, red schon!“, oder dass die Italiener einfach nicht ihren Nachnamen am Telefon preisgeben wollen. 

Doch die Lösung liegt in der Vergangenheit: Um 1930, als das Telefon langsam jeden Haushalt eroberte, gab es noch sogenannte Telefondamen, die die einzelnen Telefonleitungen verbunden haben. Um der netten Dame bei einem Anruf zu signalisieren, dass das eigene Telefon funktioniert und man nun für den Anrufer bereit sei, sagte man kurzum „pronto“, was auf Deutsch übersetzt eben „bereit, fertig und parat“ bedeutet.


In folgendem Kurzfilm informieren wir euch noch einmal zusammengefasst über dieses nette Phänomen:





Und hier noch ein paar nützliche Vokabeln für besseres Verständnis:
pronto, -a: bereit
telefonare a qualcuno (+Dat.): jemanden anrufen
vorrei parlare con...: ich möchte gerne mit ... sprechen
rimanga in linea: bleiben Sie in der Leitung
un attimo: ein Moment

Au lycée

Hallo Leute! 
Etwas verspätet, aber dennoch zum Anfang des Schuljahres präsentieren wir euch eine Arbeit der Franzosen, die einen Jahrgang unter uns sind.
Sie haben die wichtigsten Teile der Schule fotografiert und mit den dazugehörigen französischen Vokabeln versehen, sodass man als "Anfänger" schon mit einen Grundwortschatz im Gebiet Schule aufwarten kann.

 Et voilá: Au lycée

Sonntag, 30. September 2012

La Tresse Française


Salut chers amis! L'été indien va bientôt commençer, c'est pourquoi nous aimerions vous préparer aux derniers jours chauds de cette année avec des jolies coiffures. Si vous avez envie de passer un week-end a Paris, Strasbourg ou Montpellier, elles vous donneront l'air d'être des vraies Françaises et de savoir bien parler le français. Donc, amusez-vous bien!

Hallo Leute! Da jetzt bald der Altweibersommer kommt, wollten wir euch mit schönen Frisuren auf die letzten warmen Tage diesen Jahres vorbereiten. Falls ihr noch einen Wochenendtrip nach Paris, Straßburg oder Montpellier plant, seht ihr damit nicht nur äußerlich absolut einheimisch aus, sondern könnt auch die Vokabeln mitlernen und so sprachlich brillieren. Viel Spaß!



Samstag, 29. September 2012

Unsere Lieblingsorte in Rom

Ciao ragazzi! Das neue Schuljahr hat begonnen und zum Glück stehen schon bald wieder die nächsten Ferien an. Wir werden uns intensiv mit unseren Seminararbeiten beschäftigen müssen, aber für alle, die Zeit haben und die es verständlicherweise aus dem kalten Deutschland Richtung Süden zieht, haben wir einen ultimativen Tipp: Besucht die wunderschöne Stadt Rom! Vergangenen Sommer verbrachte unser Jahrgang eine Woche in der italienischen Hauptstadt..und natürlich haben wir euch dabei nicht vergessen! Zusammen mit allen anderen Italienisch-Lernenden unseres Jahrgangs möchten wir euch hier unsere persönlichen Geheimtipps für eine aufregende, abwechslungsreiche und interessante Zeit in Rom verraten:Salutoni, das P-Seminar Italienisch/Französisch des Camerloher-Gymnasiums.


Donnerstag, 27. September 2012

Zungenbrecher auf Französisch



Voilà quelques virelangues. Vous aussi, vous pouvez essayer de les dire vite! Et si vous n'êtes pas sûr en ce qui concerne la prononciation, vous pouvez écouter les enregistrements; j'espère qu'ils vont vous aider. Bonne chance! Hier sind ein paar Zungenbrecher für euch. Wenn ihr Lust habt, könnt auch ihr ein bisschen üben und versuchen, sie schnell aufzusagen! Und wenn ihr euch mit der Aussprache nicht sicher seid, dann könnt ihr euch die Aufnahmen anhören. Ich hoffe sie helfen euch. Viel Glück und Spaß!


Sonntag, 23. September 2012

Kaffee, caffè, café


IL CAFFÈ

Il caffè è una bevanda che tutti gli italiani amano moltissimo. Un caffè, che deve essere nero e forte, non fa mai male, né la mattina né la sera dopo cena. È importante sapere che in Italia non si dice «un espresso», si ordina «un caffè».
La mattina si beve un cappuccino (un caffè con un cappuccio di latte schiumato) o un latte macchiato (con tanto latte). Attenzione, un italiano non chiederebbe mai un cappuccino dopo mezzogiorno e soprattutto non alla fine di un pasto, e gli fanno ridere tutti quei tedeschi che, con grande entusiasmo, bevono il latte macchiato alle quattro del pomeriggio.
Ci sono tante altre variazioni, per esempio il caffè macchiato (un caffè con un po' di latte), il caffè affogato (un caffè con gelato alla vaniglia) o la crema di caffè (sembra quasi essere un gelato, con ghiaccio e frullato al latte).
Dove puoi goderti tutte queste bontà del caffè? Si va al bar – un’istituzione importantissima per ogni italiano, lì fa colazione con un cornetto, mangia uno spuntino o prende un aperitivo con gli amici.


Montag, 17. September 2012

Les sentiments

Unsere Mimik ist der Ausdruck unserer Gefühle! Hier sind acht grundlegende Emotionen mimisch dargestellt und für euch auf Französisch übersetzt.

Nos expressions faciales, ce sont les expressions de nos émotions. nous vous présentons des photos des huit émotions les plus importantes (avec la traduction française).


Donnerstag, 26. Juli 2012

Fußball / le foot / il calcio

Hey Leute!
Was gibt es an einem Ferientag im August schöneres als ein bisschen Fußball zu spielen? Damit ihr auch im Urlaub am Strand in Rimini oder der Côte d’Azur nicht nur fußballerisch, sondern auch sprachlich überzeugt, findet ihr hier eine kleine Zusammenstellung der wichtigsten Fußballbegriffe auf Französisch und Italienisch! Viel Spaß!