Donnerstag, 26. Juli 2012

Fußball / le foot / il calcio

Hey Leute!
Was gibt es an einem Ferientag im August schöneres als ein bisschen Fußball zu spielen? Damit ihr auch im Urlaub am Strand in Rimini oder der Côte d’Azur nicht nur fußballerisch, sondern auch sprachlich überzeugt, findet ihr hier eine kleine Zusammenstellung der wichtigsten Fußballbegriffe auf Französisch und Italienisch! Viel Spaß!





Die EM ist vorbei und die Bundesliga startet erst in über einem Monat, doch Ludwig und Flo können das nächste Spiel kaum erwarten.
Also treffen sie sich auf dem Fußballplatz des Camerloher-Gymnasiums, um selbst Fußball zu spielen.

Es haben sich auch einige Fans auf der alten Tribüne des Camerlohers eingefunden und ihr Jubel ist groß.


Le Championnat d’Europe est passé et la Ligue 1 commencera seulement dans un mois, mais Ludwig et Flo ne voient pas l'heure de jouer le prochain match.
Alors ils se rencontrent au terrain de football du lycée Camerloher pour jouer au foot.
Sur la vieille tribune, il y a beaucoup de fans qui crient victoire.

I Campionati d'Europa sono finiti, la Serie A comincerà tra un mese, ma Ludwig e Flo non vedono l'ora di giocare la prossima partita.
Così si incontrano sul campo di calcio del liceo Camerloher per giocare a calcio. Sulla tribuna ci sono tanti tifosi, gridano in coro.






Ludwig trägt das Trikot  des AC Mailands, der erfolgreichsten Mannschaft Italiens! Sie werden von ihren Fans auch „i Rossoneri“ („die Rot-Schwarzen“) genannt.

Ludwig porte le maillot du Milan AC, une des équipes les plus célèbres d'Italie! Là, on appelle les joueurs «i Rossoneri».

Ludwig porta la maglia del Milan, una delle squadre più ricche di successi d'Italia! I giocatori vengono anche chiamati «i Rossoneri»




Flo mag die Nationalmannschaft von Frankreich: ihr Name ist „les Bleus“ („die Blauen“) oder „l’Equipe tricolore“ („Die Mannschaft mit den drei Farben“).


Flo aime l’équipe nationale de France. On les appelle «les Bleus» ou «l’Equipe tricolore» parce que les joueurs portent les couleurs du drapeau français.

A Flo piace la Nazionale di Francia: Il suo nome è «les Bleus» o «l'Equipe tricolore»


Der Ball liegt bereit zum Anstoß. Los geht’s!!

Le ballon est prêt , le match commence. On y va!

Il pallone è pronto per la partita. Avanti!



Ludwig macht einen schönen Kopfball, doch der Ball geht ins Aus.

Maintenant, Ludwig fait un coup de tête, mais le ballon est dehors.

Ludwig fa un bel tiro di testa, ma il pallone è fuorigioco.


Deswegen gibt es Einwurf für Flo.

Alors, il y a une remise en jeu pour Flo.

Per questo c'è una rimessa in gioco per Flo.


Wenig später foult Flo Ludwig und es gibt Elfmeter !!!

Plus tard, Flo commet une faute sur Ludwig et il y a pénalty !!!

Più tardi Flo commette un fallo su Ludwig e c'è un calcio di rigore !!!



Doch der Ball springt an den Pfosten.
Kurz vor Schluss kann Flo noch einmal schießen und … „TOOOR“, schreien die Fans!!

Mais le ballon touche le poteau de but.
Finalement, Flo a la possibilité de tirer et … «BUT», crient les fans !


Ma il pallone tocca il palo. Il gioco sta per finire, ma Flo può tirare un'altra volta e ...

«
GOOOOOL!
» , gridano i tifosi!



Diesmal ist Flo der Sieger und Ludwig der Verlierer, aber bald gibt es bestimmt eine Revanche…

Cette fois, Flo est le vainqueur et Ludwig est le vaincu, mais il y aura sûrement revanche…

Stavolta Flo è il vincitore e Ludwig lo sconfitto, ma presto ci sarà sicuramente una rivincita...






2 Kommentare: